作者 | (英)刘易斯·卡罗尔译者:程悦/国别:UnitedKingdom/英国 |
出版社 | |
出版时间 | 2006-07-01 |
特色:
本部小说是英国魔幻文学的代表作,是世界十大著名哲理童话之一。作者以自己天马行空的想象力,用纯正、简朴、清新、自然的语言,将爱丽譬梦幻故事中的各个角色惟妙惟肖地描绘了出来。一百多年来,该书传遍了世界各地,无数次被改编成戏剧、电影、电视剧、哑剧、动画片等艺术形式,是世界上流传*广、影响*大的儿童小说之一。 本书是《世界少年文学经典丛书》之一,该系列少年文学经典,装点美好人生!在世界少年文学发展长河中,那些大师的经典作品不断地影响一代一代的少年朋友。该丛书主要精选长期以来*有影响的世界少年文学名著进行重新编辑出版。主要目的是为少年朋友们提供更好的文学读本,让少年朋友在阅读欣赏这些少年文学名著的时候,从中获得更多有益的东西,从而开阔自己的视野、陶冶自己的情操、丰富自己的想象力,让自己的人生色彩斑斓,富有情趣。河岸边坐着的两个女孩,一个是全神贯注地读着书的姐姐,一个则是百无聊赖的小爱丽丝。无事可做的爱丽丝逐渐变得不耐烦起来,不时偷瞄一眼姐姐手里的书,心里十分不解:“一本又没有图画,又没有对白的书,为什么姐姐还看得如此津津有味呢?”天气又闷又热,爱丽丝不免犯起困来,开始有点迷迷糊糊了。不过,她仍强打起精神,盘算着是否应该去采些雏菊来编个花环。就在这时,她发现有一只粉红色眼睛的白兔贴着自己的身子跑了过去。她还听到兔子正自言自语地说着:“哦,天啦,我要迟到了!”起初,爱丽斯并没有对此感到奇怪,虽然事后她也认为,一只会说话的兔子的确令人吃惊。可当时,她却觉得一切都挺自然的,一点儿也没有奇怪之感。但是,当那只兔子从背心口袋里掏出一块怀表看了看,然后匆匆跑掉之后,爱丽丝方才吃惊地一跃而起——因为她从来没有见过穿着有口袋背心的兔子,而且居然还从那口袋里掏出了一块表来!她按捺不住好奇,在兔子身后紧追不舍。穿过了一片田野,便看见兔子蹿进了灌木丛下的一个大洞。爱丽丝不假思索地也跟着跳了进去,压根儿就没考虑过待会该如何出来。兔子洞里,开始的一段像笔直的走廊,后来就突然拐弯向下了。因为弯道太急,加上跑得过快,爱丽丝还没来得及刹住脚,便掉进了一口深井里,直坠而下。也许是那口井太深,也许是下落的速度太慢,爱丽丝一边往下掉,一边居然还有足够的时间去东张西望,而且还来得及去猜测接下来会发生什么。起先她还慌张地使劲往下看,想知道将会掉到什么地方。但是下面黑漆漆一片,什么也看不到。所以她就干脆去看四周的井壁。她发现井壁上排满了桌椅、碗橱和书架之类的家具,还有挂在钉子上的地图和图画。她一抬手,从架子上取下了一个罐头。罐瓶上分明写着“橘子酱”三个字,但里面却空空如也。爱丽丝极其失望,本想把空罐头扔掉,却又害怕砸伤下面的人,只好作罢。在继续下落的过程中,她就把空罐头放进了另一个碗橱里。“这倒不错,”爱丽丝心想,“有了这番经历,以后再从楼梯上滚落下来,也不过是小菜一碟了!家里人肯定会夸我变勇敢了……哈哈!哪怕是从屋顶上掉下来,我也不会吭一声了!”——这一点倒估计得没错,因为从屋顶上摔下来,任谁都会摔得说不出话来的。就这样一路往下跌落,可这井似乎深不见底。爱丽丝忍不住大叫起来:“有谁能告诉我究竟掉了有多深了?估计大约有四千英尺了吧……那不就意味着我正在接近地球中心的某个地方了吗?”你瞧,爱丽丝在教室的课本里面学了好些诸如此类的知识。不过要想显示一下自己的学问,恐怕现在并不是一个非常好的时机。因为旁边没有一个人可以听见。不过,说一说也算是一次很好的练习啊!“对了,应该就是这个距离。那么,我现在所处位置的经度、纬度又会是多少呢?”其实,爱丽丝对所谓的经度、纬度一无所知,只觉得这是个挺时髦的字眼,所以禁不住就这么随便说说了。过了一会,她又情不自禁地开口说话了:“如果就这样一直掉下去的话,不知道会不会穿过地球,到那些头朝下走路的人们那里,那该多有意思呀!我想他们叫做‘对称人’吧(19世纪地理教科书上的名词“对跖人”,意指地球直径两端的人,脚心对着脚心。爱丽丝对这一概念很模糊,以为他们是“头朝下”走路的,而且把“对跖人”错念成“对称人”)。”这次她倒庆幸没有人听到她说话,因为她也知道自己似乎用词不当。“如果真是那样,我想得先问问他们的国家叫什么名字。‘夫人,请问您知道这里是新西兰,还是澳大利亚呢?”’她一边说着,还一边想试着行个屈膝礼,可惜没能做成。想想看,谁能在空中往下掉时还能行这样的屈膝礼呢?接着她又想:“如果我这样问,人们一定会认为我是一个无知的家伙,居然连自己在哪个国家都不知道。看来不能这样办……没准儿我会看见国名在什么地方写着呢!”她就这么不停地往下掉啊掉啊,除此之外,没有别的事可做。所以没过多久,她又开始自言自语起来:“我敢肯定,黛娜今晚一定非常想念我(黛娜是爱丽丝的宠物猫)。但愿家里人别忘了午茶时给她准备一碟牛奶。黛娜,我亲爱的,我多么希望此时你能陪在我身边和我一道往下掉啊!不过,我怕空中没有你吃的小老鼠。不过,也许你能捉到个把蝙蝠。要知道,蝙蝠长得很像有翅膀的老鼠呢。可惜我不知道,猫究竟是不是也吃蝙蝠呢?”……P5-7