文学翻译中的“动态阐释”

《文学翻译中的“动态阐释”》

作者:夏天著

出版社: 复旦大学出版社

CIP号:2019164495

书号:978-7-309-14518-2

出版地:上海

出版时间:2019.8

定价:¥45.0


简介

本书以阐释学为理论支点,从历史角度研究20世纪40年代至90年代老舍长篇小说的英译情况;以乔治·斯坦纳“动态阐释”理论为框架,将“信任”“侵入”“吸纳”“补偿”分别对应翻译活动中的文本选择、源语文本的理解与翻译的内容操控、文学样式操控与译本形成、输入与输出双方付出努力以求达到翻译平衡。本书兼具描述性与规定性研究范式——除了对翻译活动进行描述性研究之外,更对老舍长篇小说的英译提出了明确判断,并提出英译中国现代小说的广义实践标准与最终伦理目标。

推荐

车牌查询
桂ICP备20004708号-3